Hilf mit!
Lustenauer Wiki ist 15 Jahre alt, vielleicht schaffen wir es ja dieser Seite nochmal etwas leben einzuhauchen ...
Bearbeiten von „Lustenauerisch: Wörterbuch/lust-de/A“
Warnung: Du bist nicht angemeldet. Deine IP-Adresse wird öffentlich sichtbar, falls du Bearbeitungen durchführst. Sofern du dich anmeldest oder ein Benutzerkonto erstellst, werden deine Bearbeitungen zusammen mit anderen Beiträgen deinem Benutzernamen zugeordnet.
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden.
Bitte prüfe den Vergleich unten, um sicherzustellen, dass du dies tun möchtest, und speichere dann unten deine Änderungen, um die Bearbeitung rückgängig zu machen.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | {{Wörterbuch Kopf| | + | {{Wörterbuch Kopf|Lustenauerisch-Deutsch}} |
<div align="center"> | <div align="center"> | ||
− | <big><big>''' | + | <big><big>'''Lustenauerisch-Deutsch'''</big></big> |
</div> | </div> | ||
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
---- | ---- | ||
− | <!-- Anfang der Einträge in das Wörterbuch mit | + | <!-- Anfang der Einträge in das Wörterbuch mit dem Syntax: '''Wort auf Lustenauerisch''' :: Wort auf Deutsch --> |
<!-- ======================================================================================================= --> | <!-- ======================================================================================================= --> | ||
+ | |||
+ | * '''achi''' :: hinunter | ||
+ | * '''aadenga''' :: etwas anordnen, einen Befehl geben | ||
+ | * '''aafahro''' :: anfahren, jemanden laut unfreundlich anreden | ||
+ | * '''aagängi''' :: lästig | ||
+ | * '''aaloufo''' :: etwas läuft an, beschlägt zb. Fenster | ||
+ | * '''aamacha''' :: gelüsten, auf etwas lust haben | ||
+ | * '''aamächili''' :: verlockend | ||
+ | * '''aapflömmo''' :: anpflaumen, jemanden unfreundlich anreden | ||
+ | * '''aaschwerzo''' :: verraten, verpfeifen | ||
+ | * '''aaspöüza''' :: anspucken | ||
+ | * '''aasträngo''' :: anstrengen, sich bei der Arbeit ''anstrengen'' | ||
+ | * '''aazettla''' :: anstriften, einfädeln | ||
+ | * '''aazoôga''' :: anzeigen, bei der Polizei anzeigen | ||
* '''abdampfa''' :: eilig verschwinden | * '''abdampfa''' :: eilig verschwinden | ||
* '''abfälli''' :: abfällig | * '''abfälli''' :: abfällig | ||
− | * '''abgau''' :: abgängig, jemand fehlt | + | * '''abgau''' :: abgängig, jemand fehlt ist abgängig |
* '''abheldi''' :: abschüssig, die Straße ist abschüssig | * '''abheldi''' :: abschüssig, die Straße ist abschüssig | ||
* '''abkratza''' :: sterben (eher bösartig gemeint) | * '''abkratza''' :: sterben (eher bösartig gemeint) | ||
− | * '''abonand''' :: auseinander (z. | + | * '''abonand''' :: auseinander (z.B. ein Pärchen ist auseinander) |
* '''abonand närrsch sin''' :: ineinander vernarrt sein | * '''abonand närrsch sin''' :: ineinander vernarrt sein | ||
* '''Abort''' :: WC, Toilette | * '''Abort''' :: WC, Toilette | ||
Zeile 22: | Zeile 36: | ||
* '''absauola''' :: beim Fußball austricksen, verschwinden (entkommen) | * '''absauola''' :: beim Fußball austricksen, verschwinden (entkommen) | ||
* '''abschleäcka''' :: ablecken | * '''abschleäcka''' :: ablecken | ||
− | * '''abschrecko''' :: abschrecken, mit kaltem Wasser | + | * '''abschrecko''' :: abschrecken, mit kaltem Wasser übergiesen |
* '''abschwänko''' :: eine andere richtung einschlagen (meist eher im Gespräch verwendet) | * '''abschwänko''' :: eine andere richtung einschlagen (meist eher im Gespräch verwendet) | ||
* '''abstemmo''' :: abstimmen | * '''abstemmo''' :: abstimmen | ||
Zeile 30: | Zeile 44: | ||
* '''abtouo''' :: Kleidung ausziehen | * '''abtouo''' :: Kleidung ausziehen | ||
* '''abtriibo''' :: abtreiben, Herd ausschalten | * '''abtriibo''' :: abtreiben, Herd ausschalten | ||
− | * '''abtrückna''' :: | + | * '''abtrückna''' :: sich abtrocknen |
* '''Abtrücknar''' :: Geschirrtuch | * '''Abtrücknar''' :: Geschirrtuch | ||
* '''abwächsla''' :: abwechseln | * '''abwächsla''' :: abwechseln | ||
Zeile 37: | Zeile 51: | ||
* '''abzocka''' :: gewinnen, übers Ohr hauen, beim Fußball überspielen | * '''abzocka''' :: gewinnen, übers Ohr hauen, beim Fußball überspielen | ||
* '''acha''' :: herunter | * '''acha''' :: herunter | ||
− | * '''achalau''' :: herunterlassen, | + | * '''achalau''' :: herunterlassen, starker Regen |
− | * '''achasäobla''' :: | + | * '''achasäobla''' :: herunterscheiden (z.B. von einem Brot eine Scheibe) |
− | + | ||
* '''achi, döüt achi''' :: hin, dort hin | * '''achi, döüt achi''' :: hin, dort hin | ||
* '''achibränno''' :: verklagen, verraten | * '''achibränno''' :: verklagen, verraten | ||
* '''achipfeäffora''' :: hinwerfen | * '''achipfeäffora''' :: hinwerfen | ||
− | |||
* '''adjustiero''' :: sich anziehen | * '''adjustiero''' :: sich anziehen | ||
− | |||
* '''afango''' :: derzeit, einstweilen | * '''afango''' :: derzeit, einstweilen | ||
* '''äffi''' :: äffig, aufsässig | * '''äffi''' :: äffig, aufsässig | ||
− | |||
* '''Affogsichtli''' :: Stiefmütterchen (Pflanze) | * '''Affogsichtli''' :: Stiefmütterchen (Pflanze) | ||
− | |||
* '''agstocho''' :: leicht alkoholisiert | * '''agstocho''' :: leicht alkoholisiert | ||
* '''agsträngt''' :: angestrengt, | * '''agsträngt''' :: angestrengt, | ||
− | * '''Ahni''' :: Ahnung (ko Ahni ha | + | * '''Ahni''' :: Ahnung (ko Ahni ha - keine Ahnung haben) |
* '''akkurat''' :: genau sein | * '''akkurat''' :: genau sein | ||
* '''all''' :: immer | * '''all''' :: immer | ||
* '''allbbot''' :: immer wieder | * '''allbbot''' :: immer wieder | ||
− | * ''' | + | * '''allomôl''' :: jedes Mal |
* '''allouo''' :: allein | * '''allouo''' :: allein | ||
* '''alls''' :: alles | * '''alls''' :: alles | ||
− | * '''allwäog''' :: mal so | + | * '''allwäog''' :: mal so mal anders |
* '''allwäog, as ischt mr allwäog''' :: es geht mir nicht besonders gut | * '''allwäog, as ischt mr allwäog''' :: es geht mir nicht besonders gut | ||
− | * '''alofänzi''' :: lästig, | + | * '''alofänzi''' :: lästig, zuwieder |
− | * ''' | + | * '''aloufo''' :: anlaufen |
− | * ''' | + | * '''Altörli''' :: kleiner Altar, Brust eines jungen Mädchens |
− | * ''' | + | * '''Ämmos''' :: Ameise |
− | + | * '''amôl''' :: einmal | |
− | + | ||
− | * ''' | + | |
* '''Äms''' :: Hohenems | * '''Äms''' :: Hohenems | ||
+ | * '''an Affo ha''' :: einen Rausch haben | ||
* '''an am''' :: an einem ... | * '''an am''' :: an einem ... | ||
− | * '''ananand''' :: | + | * '''ananand''' :: aneinader |
* '''anand''' :: einander | * '''anand''' :: einander | ||
* '''ändli''' :: endlich | * '''ändli''' :: endlich | ||
Zeile 81: | Zeile 89: | ||
* '''Ängili Gottes''' :: Schutzengel | * '''Ängili Gottes''' :: Schutzengel | ||
* '''Ängl''' :: Engel | * '''Ängl''' :: Engel | ||
− | * ''' | + | * '''Änglhôôr''' :: Engelhaar (Christbaumschmuck) |
* '''Änkl''' :: Enkel | * '''Änkl''' :: Enkel | ||
* '''anna ränno''' :: etwas in Angriff nehmen | * '''anna ränno''' :: etwas in Angriff nehmen | ||
− | * ''' | + | * '''Änt''' :: Ente |
* '''äntwedr''' :: entweder | * '''äntwedr''' :: entweder | ||
− | |||
* '''apropoo''' :: übrigens | * '''apropoo''' :: übrigens | ||
− | * ''' | + | * '''arbarma ''' :: erbarmen |
* '''Arbärmscht ha''' :: Mitleid haben | * '''Arbärmscht ha''' :: Mitleid haben | ||
− | * ''' | + | * '''Arbat''' :: Arbeit |
− | * ''' | + | * '''arblaucha''' :: erbleichen |
* '''arfahro''' :: erfahren | * '''arfahro''' :: erfahren | ||
− | * '''arfallo''' :: stürzen | + | * '''arfallo''' :: stürzen. abstürzen |
* {{audio|Argacha.ogg|'''argacha'''}} :: keine Luft bekommen, ersticken | * {{audio|Argacha.ogg|'''argacha'''}} :: keine Luft bekommen, ersticken | ||
* '''argattora''' :: auftreiben | * '''argattora''' :: auftreiben | ||
− | * ''' | + | * '''argrieffo''' :: ergriffen |
− | * ''' | + | * '''arkalta''' :: erkalten |
* '''arkänno''' :: erkennen | * '''arkänno''' :: erkennen | ||
* '''arkau''' :: begegnen | * '''arkau''' :: begegnen | ||
− | * ''' | + | * '''arliido''' :: sich schwer tun |
* '''armeässo''' :: ermessen | * '''armeässo''' :: ermessen | ||
− | * ''' | + | * '''Armo''' :: die Armen |
− | * ''' | + | * '''Armohus''' :: Armenhaus |
− | * ''' | + | * '''Arschkrüüchar''' :: Arschkriecher, Schmeichler |
* '''arschrecko''' :: erschrecken | * '''arschrecko''' :: erschrecken | ||
− | * '''arschrocko''' :: erschreckt | + | * '''arschrocko''' :: erschreckt |
− | * ''' | + | * '''arsuufo''' :: ersaufen, ertrinken |
* '''artlauoda''' :: es leid sein | * '''artlauoda''' :: es leid sein | ||
− | * ''' | + | * '''artli''' :: eigenartig |
− | * ''' | + | * '''artrinno''' :: entgehen |
* '''artschlipft''' :: entglitten | * '''artschlipft''' :: entglitten | ||
− | * '''artschwäoro''' :: | + | * '''artschwäoro''' :: entzüden |
* '''artschwauoro''' :: hat sich entzündet | * '''artschwauoro''' :: hat sich entzündet | ||
* '''artstello''' :: bewerkstelligen | * '''artstello''' :: bewerkstelligen | ||
− | * ''' | + | * '''arwache''' :: aufwachen |
− | * ''' | + | * '''arwachso''' :: erwachsen |
* '''arwoôrga''' :: ersticken | * '''arwoôrga''' :: ersticken | ||
* '''arwüscho''' :: erwischen | * '''arwüscho''' :: erwischen | ||
Zeile 125: | Zeile 132: | ||
* '''Äscho''' :: Asche | * '''Äscho''' :: Asche | ||
* '''äschpliziero''' :: etwas erklären | * '''äschpliziero''' :: etwas erklären | ||
− | |||
* '''aso''' :: ungefähr, etwa | * '''aso''' :: ungefähr, etwa | ||
− | |||
− | |||
* '''ätta''' :: etwa | * '''ätta''' :: etwa | ||
* '''ättana''' :: ab und zu ein | * '''ättana''' :: ab und zu ein | ||
− | * ''' | + | * '''ättanamôl''' :: hie und da |
* '''ättanouos''' :: ab und zu eines | * '''ättanouos''' :: ab und zu eines | ||
− | * '''ättas''' :: etwas, ein | + | * '''ättas''' :: etwas, ein bischen |
* '''aufgwixt''' :: aufpoliert | * '''aufgwixt''' :: aufpoliert | ||
* '''auogo''' :: eigen, eigenartig, sein wie man ist | * '''auogo''' :: eigen, eigenartig, sein wie man ist | ||
Zeile 141: | Zeile 145: | ||
* '''Auoßo''' :: Furunkel | * '''Auoßo''' :: Furunkel | ||
* '''awäo''' :: weg | * '''awäo''' :: weg | ||
− | |||
− | |||
− | |||
<!-- ===================================================================================================== --> | <!-- ===================================================================================================== --> | ||
− | <!-- Ende der Einträge in das Wörterbuch mit | + | <!-- Ende der Einträge in das Wörterbuch mit dem Syntax: '''Wort auf Lustenauerisch''' :: Wort auf Deutsch --> |
---- | ---- | ||
<div align="center"> | <div align="center"> | ||
− | <big><big>''' | + | <big><big>'''Lustenauerisch-Deutsch'''</big></big> |
</div> | </div> | ||